6月22日,在第三十屆北京國際圖書博覽會(BIBF)上,普林斯頓大學(xué)出版社聯(lián)合北京大學(xué)人文社會科學(xué)研究所以及中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司,共同主辦舉行了“普林斯頓-文研中國講壇系列”的發(fā)布會,此外還舉辦了名為“書為載體:中國學(xué)術(shù)的國際傳播”的研討會。
促進(jìn)學(xué)術(shù)交流、搭建中外學(xué)者交流平臺
據(jù)悉,“普林斯頓-文研中國講壇系列”代表了一項開創(chuàng)性的合作,誕生于世界頂級學(xué)術(shù)出版機(jī)構(gòu)普林斯頓大學(xué)出版社與北京大學(xué)人文社會科學(xué)研究所的合作。作為以英文出版高質(zhì)量學(xué)術(shù)著作為宗旨的中國研究系列,該講壇每年舉辦專題講座,匯集具備全球視角的中國學(xué)者闡述他們基于中國視角和歷史背景的創(chuàng)新性人文與社會科學(xué)研究。
普林斯頓大學(xué)出版社中國區(qū)董事總經(jīng)理李靈茜告訴澎湃新聞記者,該系列旨在為中國的知識界人士搭建一個與世界對話的橋梁,拓展他們的學(xué)術(shù)成果的全球影響力,同時為全球讀者提供了解和接觸中國人文社科學(xué)術(shù)研究的重要途徑。

發(fā)布會現(xiàn)場
在此次“普林斯頓-文研中國講壇系列”的發(fā)布會上,中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司總經(jīng)理林麗穎、普林斯頓大學(xué)出版社社長Christie Henry、北京大學(xué)人文社會科學(xué)研究院院長楊立華、北京大學(xué)歷史學(xué)系客座講席教授王明珂等嘉賓出席并致辭。

中國圖書進(jìn)出口(集團(tuán))有限公司總經(jīng)理林麗穎
林麗穎代表中國圖書進(jìn)出口公司對參與研討活動的嘉賓表示感謝,并祝賀“普林斯頓-文研中國講壇系列”的舉辦。她強(qiáng)調(diào)了中圖公司在促進(jìn)學(xué)術(shù)交流、搭建中外學(xué)者交流平臺方面的使命和貢獻(xiàn)。第30屆北京國際圖書博覽會(BIBF)作為重要橋梁,已吸引71國1600家企業(yè)參展,推動了文化交融和知識共享。中圖公司與普林斯頓大學(xué)出版社、北京大學(xué)文研院的合作,旨在推廣中國學(xué)術(shù)成果,激發(fā)全球跨文化交流。

普林斯頓大學(xué)出版社社長Christie Henry
Christie Henry代表普林斯頓大學(xué)出版社表達(dá)了與北大人文社會科學(xué)研究院合作的榮幸。她說,這也是普林斯頓大學(xué)出版社首個和中國頂尖學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)合作的全球講壇系列的啟動。該系列由美國大學(xué)出版社和中國大學(xué)研究院聯(lián)合發(fā)起,通過發(fā)布英文學(xué)術(shù)著作,將中國頂尖學(xué)者的工作推向全球讀者。

北京大學(xué)人文社會科學(xué)研究院院長楊立華
北京大學(xué)人文社會科學(xué)研究院院長楊立華教授說,“普林斯頓-文研中國講壇系列”是北大人文社會科學(xué)研究院與普林斯頓大學(xué)出版社合作的成果,旨在推動中國學(xué)術(shù)研究的國際傳播。普林斯頓大學(xué)出版社以其在國際學(xué)術(shù)出版的卓越貢獻(xiàn)而聞名,曾出版過馮友蘭《中國哲學(xué)史》等重要作品。
他說,高質(zhì)量的學(xué)術(shù)出版對學(xué)科發(fā)展至關(guān)重要。北大文研院自2016年成立以來,以人文社科為基礎(chǔ),推動跨學(xué)科研究和國際交流。北大文研院與普林斯頓大學(xué)出版社共同舉辦過多次研討,分享全球史、藝術(shù)史等領(lǐng)域的知識,目標(biāo)是創(chuàng)造一個學(xué)術(shù)和思想交流的平臺,讓優(yōu)質(zhì)的學(xué)術(shù)成果超越界限,激發(fā)全球的共情與理解。“普林斯頓-文研中國講壇系列”將每年邀請中國學(xué)者,介紹基于中國視角的原創(chuàng)研究。

“普林斯頓-文研中國講壇系列”首講人王明珂
作為“普林斯頓-文研中國講壇系列”的首講人,王明珂教授從中國視角出發(fā),深入探討了人文社科研究在跨文化傳播中的作用與使命。他強(qiáng)調(diào)了在全球化背景下,學(xué)術(shù)研究在促進(jìn)不同文化間理解和尊重中的關(guān)鍵角色。
王明珂教授擁有哈佛大學(xué)人類學(xué)的學(xué)術(shù)背景,并在中國西南地區(qū)進(jìn)行了長達(dá)數(shù)十年的田野研究。他提出了具有深遠(yuǎn)影響的“華夏邊緣”理論,對族群研究、考古學(xué)、中國古代史和民族史領(lǐng)域產(chǎn)生了重要影響。王明珂強(qiáng)調(diào),人文學(xué)者們需要努力突破固有的偏見,以更開放的心態(tài)去探索和理解不同的文化和群體。
讓更多中國作品被西方學(xué)術(shù)界所閱讀
接著,在“書為載體:中國學(xué)術(shù)的國際傳播”主題研討環(huán)節(jié)中,眾多知名學(xué)者參與討論,包括北京大學(xué)博雅特聘教授、著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家姚洋、香港大學(xué)法律學(xué)院政治理論講座教授貝淡寧(Daniel A. Bell)等。


施普林格·自然集團(tuán)(Springer Nature)全球圖書業(yè)務(wù)總裁兼大中華區(qū)總裁湯恩平(Niels Peter Thomas)
施普林格·自然集團(tuán)(Springer Nature)全球圖書業(yè)務(wù)總裁兼大中華區(qū)總裁湯恩平在研討會上表示,在過去的五六年里,該集團(tuán)出版了來自中國作者的3000本書,可是中國作者的作品仍然在全球市場上被嚴(yán)重低估。“我感到有些遺憾,但這是一個起點。我認(rèn)為我們需要讓更多的中國作者的作品被西方學(xué)術(shù)界所閱讀。我們將致力于增加這一數(shù)字、為大家提供更多學(xué)習(xí)機(jī)會。”湯恩平誠懇表示。(記者注:Springer Nature 是一家國際出版公司,它是全球領(lǐng)先的學(xué)術(shù)期刊、書籍、電子書和教育內(nèi)容的出版者之一,旗下?lián)碛幸恍┓浅V钠放坪统霭嫖铮纭蹲匀弧罚∟ature)雜志。)

北京大學(xué)博雅特聘教授、著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家姚洋
北京大學(xué)博雅特聘教授、著名經(jīng)濟(jì)學(xué)家姚洋說,他對最近與施普林格·自然中國出版社合作發(fā)布新書的過程給予高度評價。他說,盡管以往兩百年中,中國主要是從西方吸取知識,但現(xiàn)在是中國向世界貢獻(xiàn)新知識的時代。
姚洋還特別提到普林斯頓大學(xué)出版社在促進(jìn)知識雙向交流中的重要作用,認(rèn)為該出版社正在助力打破知識流動的單向格局。他提出,通過分享中國的獨特經(jīng)驗與發(fā)展成果,不僅可以豐富全球?qū)W術(shù)討論,也能促進(jìn)國際理解與合作。這不僅標(biāo)志著中國在全球知識體系中地位的提升,也體現(xiàn)了國際學(xué)術(shù)出版界如何支持這一進(jìn)程。姚洋也呼吁更多中國學(xué)者積極參與到全球?qū)W術(shù)對話中,以確保多元和全面的觀點能在國際舞臺上得到交流和認(rèn)可,推動全球知識的多元發(fā)展和進(jìn)步。

北京大學(xué)區(qū)域與國別研究院副院長章永樂
北京大學(xué)區(qū)域與國別研究院副院長章永樂說,他希望國際公共出版社不僅關(guān)注中國學(xué)者在現(xiàn)有西方研究范式下的創(chuàng)新,也應(yīng)重視中國人文社科范式正在經(jīng)歷的深刻變革。如果用計算機(jī)技術(shù)作類比,首先有操作系統(tǒng),再有應(yīng)用程序。創(chuàng)新可以在兩個層面上發(fā)生:一是操作系統(tǒng),即若開發(fā)出一個全新的操作系統(tǒng),這便是一次根本性的創(chuàng)新;二是應(yīng)用程序,即在現(xiàn)有操作系統(tǒng)上開發(fā)新應(yīng)用。歷史上,中國學(xué)者多在歐美的“操作系統(tǒng)”上開發(fā)“應(yīng)用程序”。然而,現(xiàn)今,中國正越來越傾向于創(chuàng)建自己的操作系統(tǒng)。這種趨勢預(yù)示著未來差異的加劇:如果使用相同的操作系統(tǒng),則源代碼相似,語言和理解方式易于西方接受。但新的操作系統(tǒng)意味著重大的差異。章永樂認(rèn)為,出版社可以成為不同文化和國家之間的橋梁,這是它們可以扮演的重要角色。而作為學(xué)者,與出版界的同事們攜手合作,共同推動這一進(jìn)程,不僅是希望,也是責(zé)任。

香港大學(xué)法律學(xué)院政治理論講座教授貝淡寧(Daniel A. Bell)
香港大學(xué)法律學(xué)院政治理論講座教授貝淡寧說,“我十多年前幫助普林斯頓大學(xué)出版社創(chuàng)建了普林斯頓中國系列,我們出版了許多中國頂尖學(xué)者的作品,這些作品都旨在原創(chuàng)性,跨學(xué)科性,并具有長遠(yuǎn)影響。但我更高興的是,這個系列已經(jīng)演變成了更好的形式,因為現(xiàn)在我們在北京設(shè)有辦公室,設(shè)立了顧問委員會,還與北京大學(xué)建立了合作伙伴關(guān)系。這對于長遠(yuǎn)來看確實是個好消息。”
貝淡寧說,“在人文學(xué)科,可能與其他學(xué)科不同,我們隨著年齡的增長而進(jìn)步,前提是我們能保持一種有意識的好奇心。因此,我們傾向于選擇那些年長的學(xué)者。但在未來,技術(shù)將比年輕人有更大的影響。年輕人往往更容易接受新技術(shù),所以我們未來可能會選擇更多在技術(shù)與人文學(xué)科交叉領(lǐng)域工作的學(xué)者。”他認(rèn)為學(xué)術(shù)界也需要更多的多樣性,希望未來能有更多女性學(xué)者加入。
本次發(fā)布和研討會與會者通過深入的對話和交流,共同探討了中國學(xué)術(shù)在全球化時代的發(fā)展策略與傳播途徑。這不僅是中國學(xué)術(shù)界邁向世界舞臺的重要步伐,更是構(gòu)建一個開放、包容的全球?qū)W術(shù)共同體的關(guān)鍵行動。